Rien vu, rien entendu, rien compris (pas de traduction simultanée), etc.
Même la brave journaliste américaniste de l’International Herald Tribune n’en croit ni ses oreilles ni sa plume. Elle commence son article sur une intervention du Commissaire Verheugen qui revient à recommander de ne tenir aucun compte de la signification des votes négatifs des 29 mai et 1er juin par ces mots : « The European Commission waded more deeply into the disarray » Ce n’est pas mal vu. Elle écrit un peu plus loin : « As Euroskeptic parties emerge strengthened from the no votes, the disconnect between European leaders and voters appears starker than ever. » Voici ce que nous dit Verheugen: « The… Rien vu, rien entendu, rien compris (pas de traduction simultanée), etc.