Aller au contenu

triple

Danse au-dessus d’un volcan-sur-le-Potomac

Danse au-dessus d’un volcan-sur-le-Potomac Ambiance… On dit que le président Obama fait la politique qu’il fait, qui déçoit ses électeurs les plus à gauche sans vraiment satisfaire les électeurs qu’il n’a pas à droite (y compris les extrémistes-sudistes-racistes de Tea Party), parce qu’il a peur d’être assassiné … Cela, lors du show de Bill Maher du 11 octobre, Real Time sur la chaîne UBO, de Bill Maher lui-même, rapporté par le Washington Times le 13 octobre 2013. «HBO’s Bill Maher suggested during his show Friday that President Obama is leading as a centrist out of fear of being assassinated like John F. Kennedy. The Real… Danse au-dessus d’un volcan-sur-le-Potomac

Les bijoux de famille

Le scandale Murdoch, en plus d’être tout ce qu’il est, constitue également un cas étrange, presque psychanalytique, d’exposition de conceptions et d’antagonismes à l’intérieur de la famille anglo-saxonne, côté establishment et côté système de la communication (journalisme et le reste, de l’influence à la corruption). Le tout est rendu goûteux par un zeste d’assaisonnement piquant, dans le fait de l’intervention d’un cousin lointain, l’Australie en l’occurrence, qui semble prendre, volontairement ou pas, un malin plaisir à piétiner le système de la communication de la machination anglo-saxonne Cela est mis en évidence par cette introduction d’un texte de Amy Goldman (le 20 juillet 2011, sur Democracy… Les bijoux de famille

Le débat sur la sécurité européenne, le “triple langage” et l’absence des USA

Prenons le cas de la Géorgie. La situation entre la Russie et la Géorgie est aujourd’hui décrite dans les milieux européens institutionnalisés, comme «très intense, au bord de la confrontation. C’est un des plus graves points de crise aujourd’hui en Europe, qui peut conduire à une confrontation au niveau européen et de l’OTAN». L’analyse faite en interne de cette crise dans ces milieux est à deux niveaux, correspondants au phénomène du triple langage que nous avons tenté de définir, c’est-à-dire, à côté du langage de la réalité (premier langage), en plus d’une censure du conformisme totalitaire de la bureaucratie et de l’establishment vers le public… Le débat sur la sécurité européenne, le “triple langage” et l’absence des USA

La survie du système à 50-50

Ceci se passe lors d’une réunion très récente et très restreinte dans un organisme européen, à Bruxelles, dont nous dirons simplement, pour (ne pas) l’identifier, qu’il est de création récente et s’occupe d’armements. (Comme on dit, Dieu reconnaîtra les siens.) On discute d’une étude prospective à long terme de cet organisme. On a demandé à chaque pays membre une contribution, ainsi qu’à des organismes européens déjà installés. Voici la contribution d’un organisme européen de sécurité qui n’est pas à Bruxelles, présentée par la personne qui le dirige. (La personne qui le dirige, expression volontairement présentée en mode neutre, pour continuer à brouiller modérément les pistes… La survie du système à 50-50

Notre triple langage

Notre triple langage 25 février 2006 La scène se déroule lors d’une réunion interne à haut niveau, en présence du Directeur Général dont dépend l’unité, à la Commission européenne, quelque part entre le début de l’année 2006 et aujourd’hui. La situation de la crise iranienne est à l’ordre du jour. Le Directeur général prend la parole pour exposer sa conception générale de la crise et de la situation iranienne. Il développe deux points : l’Iran deviendra de toutes les façons, qu’on le veuille ou non, une puissance nucléaire ; de toutes les façons, elle en a le droit, vue l’importance de ce pays, ses responsabilités… Notre triple langage