Aller au contenu

tamerlan

Tamerlan, de la Géorgie à Boston

Tamerlan, de la Géorgie à Boston Si Chalmers Johnson n’avait pas rendu fameux le mot blowback employé dans le jargon intérieur de la CIA, il faudrait l’inventer. Au reste, on comprend que ce mot, qui signifie coup en retour et désigne des effets néfastes imprévus d’une action donnée contre celui qui a lancé cette action, ait un usage intensif au sein de la CIA, tant ce service a d’activités, et d’activités qui génèrent pour les USA des effets imprévus et destructeurs. Considérée d’un certain point de vue qui est notamment substantivé par une déclaration officielle du premier ministre ukrainien, l’attaque de Boston du 15 avril… Tamerlan, de la Géorgie à Boston

Symbolique du triomphe du “complotisme”

Symbolique du triomphe du >complotismeofficiel< de la >version officielle< de l'attaque, et qui peuvent indiquer que, finalement, et peut-être presque inconsciemment, le doute à l'encontre de cette version subsiste, et, par conséquent, par sa durée elle-même, ne cesse d'acquérir de la légitimité ... «From YouTube to obscure blogs and even the Guardian‘s own comment section, the internet has had access to a huge amount of footage from last week's Boston Marathon explosions. Sure as day follows night, the conspiracy theorists have used this multitude of information to concoct multiple alternative scenarios, considerably more colourful than the >officiallibéral< l'autorisant à certains écarts intéressants par rapport aux… Symbolique du triomphe du “complotisme”