Aller au contenu

Handelsblatt

Lost in translation, mais récupération par la narrative-FT

Lost in translation, mais récupération par la narrative-FT Le Premier ministre russe Dmitri Medvedev a donné une interview au journal allemand Handelsblatt, qui a paru vendredi. Horreur : le doux et libéral Medvedev ne nous promettait pas moins que la grande Guerre mondiale si des opérations terrestres étaient engagées en Syrie par une puissance quelconque (aussi bien la Turquie et l’Arabie que la Russie elle-même). Protestation faite et texte vérifié, il s’est avéré que le traducteur du journal allemand s’était trompé : il avait traduit >guerre permanente< dit en russe par >guerre mondiale> écrit en allemand. Les grands réseaux russes ont aussitôt mis la faute… Lost in translation, mais récupération par la narrative-FT

Fièvre de guerre…

Fièvre de guerre… 12 août 2014 – A la fin de la semaine dernière, un article a fait grand bruit en Allemagne. Il s’agit de «The West Is On The Wrong Path», de Gabor Steingart, directeur de la rédaction du prestigieux quotidien financier allemand Handelsblatt. (Voir le 8 août 2014. L’article est repris également sur InformationClearingHouse, le 8 août 2014, avec une présentation de Paul Craig Roberts venue de son propre site, également le 8 août 2014.) On trouve sur WSWS.org le 11 août 2014, une analyse de cet article dans une perspective d’affrontement entre des tendances opposées de l’establishment-Système allemand. WSWS.org, situe l’article dans… Fièvre de guerre…